西安翻译学院董事长丁晶出席第八届亚太翻译论坛

【亚太翻译论坛专题报道】第八届亚太翻译论坛开幕 西安翻译学院董事长丁晶谈民办高校的国家战略与高校协同创新中心建设

6月17日,由国际翻译家联盟与中国翻译协会联合主办的第八届亚太翻译论坛在西安曲江惠宾苑隆重开幕。西安翻译学院承办了主题为“应用复合型翻译人才培养模式研究”的平行论坛及多场高端翻译讲座。西安翻译学院董事长丁晶应邀出席主论坛开幕式,并在外语院校长特设论坛中作为民办高校唯一代表发言。

本次外语院校校长论坛主题为“国家战略与高校协同创新中心建设”,上海外国语大学、广东外语外贸大学、西安外国语大学、外交学院、天津外国语大学、北京外国语大学、北京第二外国语学院等中国知名外语类院校校长、负责人出席并交流发言。

西安翻译学院董事长丁晶作为唯一民办高校负责人应邀出席,并在论坛上分享西安翻译学院外向型发展战略与人才培养模式。

各位校长一致认为:提升协同创新能力必须坚持以学生为基础、以绩效为杠杆、以改革为动力,建立外语院校协同创新机制,打造国家语言协同创新平台,共同商讨语种规划的探讨,抢抓时代机遇,积极承担高等院校历史使命,同时也呼吁全国外国语学院团结起来,加强合作,以习近平同志的讲话精神为指导,开拓创新,努力拼搏,为构建中国的学科体系,服务国家“一带一路”战略,推动中国文化走出去,作出外语院校应有的贡献。

西安翻译学院董事长丁晶在发言时表示:参加论坛的各位校长的发言阐明了外语类院校对于协同创新中心建设的思路和举措,感到非常的鼓舞和振奋。

在接下来的发言中,丁晶就西安翻译学院作为一所以文为主、以外语为特色的民办本科高校,在协同创新中心的建设所应担当的任务、和角色时用“义不容辞的责任”阐述了自己的观点。

丁晶向大家介绍,西安翻译学院从创建之初就坚持“外语+专业+现代化技能”及“专业+外语+现代化技能”的人才培养模式,注重应用型人才培养。近年来,西译积极开展“一流学院、一流专业”建设,深化转型发展,坚持创新发展、注重创新创业教育,在原有人才培养模式的基础上提出了“外语+专业+创新创业技能”及“专业+外语+创新创业技能”的新型人才培养模式。积极推动实践育人,提倡以赛促学、以赛促教,大力推进对外联合办学。

丁晶说,西安翻译学院在校企合作以及语言服务实践方面做了很多工作,对陕西的涉外企业提供了很多语言服务支持,并成立了翻译工作坊。西安翻译学院作为新丝绸之路百所高校联盟成员的唯一一所民办本科院校,成立了丝绸之路研究所和匈牙利文化研究中心,培养既精通外语,又熟悉当地的风土人情和掌握专业知识的应用复合型人才,并将其列入到学校的“十三五”发展规划当中。未来西安翻译学院还将联合中国译协、西安翻译工作者协会等社会工作团体、事业单位,联合高端翻译机构、企事业单位及国内外高校,成立语言服务协作创新中心。  

丁晶表示西安翻译学院将竭尽全力为国家社会经济发展作出民办高校应有的贡献。她希望政府和教育同行能够对西安翻译学院引领民办高校的国际合作,积极开展外向型应用型人才培养等方面,提供大力支持和帮助。

丁晶的发言得到了参会院校长的高度评价,他们期待西安翻译学院在国家战略与高校协同创新中心建设中,能够发挥自身办学优势和特色,积极参与相关工作,作为民办高校的典范扮演重要的角色。西安外国语大学副校长在发言中称赞西安翻译学院是中国民办高校的航空母舰。  

论坛现场,西安翻译学院参会的师生代表还就“亚太区域发展中的作用以及在新形势下翻译人才培养”等议题参与翻译界专家和学者就进行了交流和探讨。师生们表示:亚太翻译论坛对我们来说是一次知识的盛宴,不仅为一线教师提供了一个相互学习和交流的一个平台,也让我们从中获取到了更多的营养和知识。

亚太翻译论坛原名“亚洲翻译家论坛”,是在国际翻译家联盟支持下,于1995年由中国、韩国、日本等国的翻译组织发起建立的一个区域性交流平台,致力于推动亚太地区翻译事业繁荣发展,助力区域经济文化交流与合作。论坛每三年举办一次,由亚洲各国和地区的翻译组织轮流举办。第一至七届论坛分别在中国北京、韩国首尔、中国香港、中国北京、印度尼西亚茂物、中国澳门、马来西亚槟城举办,已经成为亚太地区乃至国际翻译界交流与合作的重要平台。  

版权所有:中国亚太经济合作中心
技术支持:亚太网络技术中心
网站管理:亚太网络管理中心
邮  箱: zgyt@vip.163.com 
地  址: 北京市西城区府右街9号 
京ICP备15062482号   公安备案号:11010202007768